La data de 10 iulie curent, în incinta Agenției Relaţii Interetnice a fost lansată cartea bilingvă ”Я это видел!” / ”Am văzut-o!” traducere în limba română - Diana Jalbă. Pentru prima dată în 30 de ani, versurile pătrunzătoare ale poeților, ostașilor și martirilor celui de-al Doilea Război Mondial.
Cartea a fost editată la recomandarea Asociației Scriitorilor Ruși din Republica Moldova cu suportul Agenției Relații Interetnice.
La eveniment au au particpat scriitori, membri ai organizațiilor etnoculturale din țară. Prezentă la lansare, Olesea Rudeaghina, Maestru al literaturii RM, membrul Uniunii Scriitorilor din Republica Moldova și Uniunii Scriitorilor din Federația Rusă, președintele Asociației Scriitorilor Ruși din țara noastră a menționat că tinerii din prezent cunosc prea puțin despre distrugerile monsatuoase, barbariile comise pe teitoriile ocupate, despre sânge, groaza, foamete și moarte. ”Pleacă în lumea celor drepți bătrânii nostri – veteranii, însă au rămas aceste versuri pătrunse de fumul focurilor de arme. În aceste versuri se aud bătăile inimilor oamenilor de diferite naționalități, care cu prețul pierderilor și sacrificiilor enorme, al tuturor eforturilor fizice și spirituale au învins ciuma brună și au eliberat lumea de ea”, a subliniat Olesea Rudeaghina.
Diana Jalbă s-a născut la Chișinău. Este membru al Asociației Scriitorilor Ruși din RM. Din copilărie scrie poezii și este pasionată de traduceri literare. Este căștigătoarea mai multor concursuri literare republicane, laureată mai multor premii.






